ご無沙汰 し て おり ます
- dionne731taveras17
- Oct 11, 2022
- 4 min read
「ご無沙汰しております」は目上の人にも使える? 返信例や英語表現も紹介! ほんの少しのニュアンスの違いではあるのですが、相手によっては「失礼」と思われてしまう可能性があるからです。 「お久しぶりです」と「ご無沙汰しております」の違いと使い分けについて紹介します。 「お久しぶりです」と「ご無沙汰しております」の違いとは 「お久しぶり」は、一般的に同等程度の人に向けて使います。 これを「お久しぶりです」にすれば、目上の人に使っても大丈夫ですが、「お久しぶりです」よりは「ご無沙汰しております」の方がより丁寧になります。 目上の人に「お久しぶりです」を使用したとき「失礼な言い方だよ」と注意される人もいますので、• ・ご無沙汰しております:目上の人向け、ビジネス向け と使い分けるといいでしょう。 特にビジネスシーンでは「ご無沙汰しております」の方が好まれます。 目上の人に対しては、「ご無沙汰しております」を使うようにしましょう。 メール・手紙でも使える「ご無沙汰しております」の例文 「ご無沙汰しております」の例文は以下のようになります。 ・ご無沙汰しており申し訳ございません。 ・長い間ご無沙汰しており、失礼いたしました。 ・すっかりご無沙汰いたしまして申し訳ありません。 ・ご無沙汰しております。 いかがお過ごしでしょうか。 ・ご無沙汰しております。 お元気でいらっしゃいますか。 例にあげた「ご無沙汰しております。 いかがお過ごしでしょうか」は、二重敬語にならないため、これはこのまま使って構いません。 謝罪の意味もある「ご無沙汰」は、ビジネスでもさまざまなシーンで使える便利な挨拶です。 使いこなすことで、ビジネスシーンでの会話もスムーズになるでしょう。 「お久しぶりです」「ご無沙汰しております」はほとんど同じ意味だけど使い分けが必要 「お久しぶりです」と「ご無沙汰しております」をそれぞれ説明してきました。 この2つはほとんど同じ意味ではありますが、相手によって使い分けなければなりません。 「ご無沙汰しております」は「お久しぶりです」より丁寧な言い方になり、目上の方に使うことで敬意を表すことができます。 言葉のあいさつとしてだけでなく、詫びる思いなどの気持ちも表現できる便利な言い方です。 「ご無沙汰しております」は会ったときのあいさつとしてだけではなく、電話やメール、手紙などでも使えます。 「ご無沙汰しております」より気軽に使えるのが「お久しぶりです」です。 これは上下関係を気にせず使えるあいさつなので、ビジネスシーン以外でも使って大丈夫ですよ。
「ご無沙汰しております」のお勧め文例20選とNG例
LEARN ビジネス英語で「お久しぶりです」「ご無沙汰しております」のメールはどう表現する?• Twitter• Facebook• はてなブックマーク• Line 仕事を進める上で、メールは欠かせないツールです。 ただ、メールでは顔を合わせてコミュニケーションを取るわけではないので、日本語で書く場合も、読む側に良い印象を持ってもらうために文面に気を配る人が多いでしょう。 メールの書き出しで用いる「お久しぶりです」「ご無沙汰しております」といったあいさつは日本語ではよく使うフレーズですが、英語ではどう表現するのでしょう? 目次• ビジネス英語でメールを書くために気を付けたいこと• 「お久しぶりです」「ご無沙汰しております」を英語で表現する場合• ビジネスメールを送る際の基本マナー 相手に誤解や不快感を与えない表現を 日常的にビジネスメールを作成していても、日本語ではなく「英語で」となると「自分の英語がきちんと通じているのか、先方に誤解なく伝わっているのか不安」という人も少なくないでしょう。 まず、メールの書き出しはどのようなフレーズがいいのでしょうか。 日本語では「お久しぶりです」「ご無沙汰しております」といったあいさつをしますが、英語ではどのように表現するのでしょうか。 日本語のメールと同様に、英語でも相手に良い印象を持ってもらえる丁寧な表現があります。 英語がうまく使えなかったために、相手に不愉快な思いをさせたり、誤解を与えたりするようなことがあっては困ります。 ビジネスメールで頻繁に使用される表現を一通り頭に入れて、ビジネスメールを上手に使いこなせるようになりましょう。 丁寧語や謙譲語は英語に存在しないって本当…? 英語では日本語のように敬語、謙譲語、尊敬語といった考え方はありません。 だからといって、敬意を示す表現が存在しないというわけではありません。 これは、日本語でも同じですね。 例えば、 Please send me the document as ご無沙汰 し て おり ます as possible. でき
Comments